PBH / Colombia / Start   Forums (active)   Travelguide   Cheap hostels   Pictures

 

Are Colombian Accents that Recognizable?

Just a question to our non colombian members, whether latino or otherwise.

When you guys are not in Colombia but you hear a colombian (paisa, rolo etc etc) on the street or at party or wherever, do you pick out the accent as being colombian right away? Are there colombian accents that you get mixed up with accents from other latin countries (i.e. costeño with cubano).

I just though about this because today a paisa friend and I were having lunch at a peruvian restaurant. The waiter gave us the menus, we exchanged greetings and when we asked what they had to drink he says "tenemos colombiana y manzana postobon". I thought that was funny, just based on a couple of sentences we spoke and he was already offering us colombian sodas eventhough the establishment is 100% peruano.

By Colombiche on Nov 24, 2007, 15:49 in Friendly Talkzone. AddThis Social Bookmark Button


Colombiche says on Nov 24, 2007, 15:53:

Eh avemaria pues.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Man Tequila says on Nov 24, 2007, 15:57:

I think sudmericanos are likely much more astute than gringos at picking up not only accents but regional variations in slang and word use. I could recognize Colombian slang and that would be more useful to me than the accent alone.

I could tell the difference between a paisa accent and a costeno one. I can tell an Argentine accent from a Spanish one. I don't know if I could tell all Colombian accents from Ecuadorian or Venezolano accents, there are sometimes some similarities. The Peru accent is a little different.

Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez)

0 funny, 0 helpful.

manINred says on Nov 24, 2007, 15:59:

They are! DF accents are too by the way. I was speaking with this Mexican girl the other day and she gushed and said "wow hablas muy colombiano" even though I probably don't.

With friends from Bogota here they love my 'paisa' and make fun of certain paisa words i use.

I can recognize paisa accents pretty easily, and can definitely distinguish between cubano and la costa, however often I miss Bogota accents, I don't really have a clear idea in my head of what rolos sound like, perhaps because I have not spent any considerable amount of time there.

0 funny, 0 helpful.

Desideria (Moderator) (Trustee board) says on Nov 24, 2007, 16:01:

I was at the neighbourhood grocery store when I

"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)

0 funny, 0 helpful.

Desideria (Moderator) (Trustee board) says on Nov 24, 2007, 16:06:

heard two guys talking about the things thet needed to buy....
stopped and asked if I could be of any help...if they were recent arrivals from Colombia...and of course, they were. I'm not 100% sure all the time but most often yes, I can distinguish right away if a person has a Colombian accent or not.

"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)

0 funny, 0 helpful.

Portena says on Nov 24, 2007, 16:08:

To experience the diversity of Spanish pronunciation check out this site:

www.uiowa.edu/~acadtech/dialects//

Speech samples from a wide variety of native speakers are provided to document the most representative patterns in the pronunciation of modern spoken Spanish.

0 funny, 0 helpful.

Desideria (Moderator) (Trustee board) says on Nov 24, 2007, 16:16:

Porteña, está fabuloso el link a los dialectos.

"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)

0 funny, 0 helpful.

Portena says on Nov 24, 2007, 16:53:

Desi, me alegro de que te gusta el link. : ) I've found it very helpful and interesting.

0 funny, 0 helpful.

Simon says on Nov 24, 2007, 16:55:

You must be Colombian if......


Your Spanish sounds really nice.

"DON'T FOK WITH COLOMBIA!!"-----Simon

0 funny, 0 helpful.

Portena says on Nov 24, 2007, 16:59:

This link is helpful for information about the specific speech patterns involved in pronunciation.

http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#

Helps with English and German as well as Spanish.

0 funny, 0 helpful.

gabolicious says on Nov 24, 2007, 17:04:

Definately colombian accent is 100% recognizable!

Accents from Colombia and Chile are the most beautiful accents in Latin America...

All costeños, no matter where they are from (meaning: Colombia, Mexico or wherever) have the same accent!!! LOL

When Juanes sings you can hear clearly his accent...

Elección no canonización....

0 funny, 0 helpful.

Simon says on Nov 24, 2007, 17:06:

Chile??

"DON'T FOK WITH COLOMBIA!!"-----Simon

0 funny, 0 helpful.

gabolicious says on Nov 24, 2007, 17:08:

Ajá Chile.... y Argentina... aunque la dicción de los argentinos no suele ser muy buena...

Elección no canonización....

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 24, 2007, 17:15:

Steer clear of peruvian restaurants in the downtown toronto core tonite, I think the chicken I ate was raw or just bad cause I think I have food poisoning.

Thanks for the replies, I will read later, I am crawling back into bed and curling up into a shivering heaving ball.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Lucas Freley says on Nov 24, 2007, 17:18:

Yo puedo reconocer el acento paisa, por Andrea. Y me animaria a decir que en un 70 % a cualquier colombiano, porque he escuchado mucho a Usuriaga, Mondragon, Jairo Castillo, y todos los colombianos que jugaron y juegan en el futbol argentino, y aprendes a distinguir el acento. Pero a veces he confundido a venezolanos creyendolos colombianos y al reves. Y una vez hable con unos bogotanos, y pense que eran mexicanos. Tambien algunos colombianos hablan muy parecido a los ecuatorianos. Tengo un compañero en la Universidad que es ecuatoriano y él si distingue muy bien el acento de los colombianos. La otra noche volviamos de la Facultad (Universidad) y pasaron unos colombianos preguntandonos donde podiamos conseguir pollo a la broaster (o algo asi)...él enseguida me dijo...esos son costeños.

Los chilenos se distinguen muy facilmente. Sin embargo de la sexta region hasta la decimo segunda (es decir desde Santiago hasta Punta Arenas) hablan tan "rapidito rapidito" que no se les entiende nada. Cachai ????? Y ademas terminan las palabras con la letra "i", por ejemplo "me entendiii?" en vez de me entendes, "sabiii" en vez de sabes, y asi.

Hoy que estás esplendida y que todo lo iluminas, demos un paseo, vuelta por el Universo (Gustavo Cerati)

0 funny, 0 helpful.

gabolicious says on Nov 24, 2007, 17:25:

LOL es verdad!!!

Bueno, de verdad vos creiste que los bogotanos eran mexicanos? jajajajajajajaja (con respeto, no es burla)... pero el acento mexicano es desesperante, incluso a una amiga mexicana también le desespera el acento mexicano.. vos sabes cantadito!!!

Aunque en honor a la verdad el colombiano y el mexicano son a los que mas me acoplo... y me cuesta unos dias acostumbrarme al argentino che!!!

Elección no canonización....

0 funny, 0 helpful.

Portena says on Nov 24, 2007, 17:26:

Hope you feel better soon, Colombiche!

0 funny, 0 helpful.

Portena says on Nov 24, 2007, 17:27:

Hope you feel better soon, Colombiche!

0 funny, 0 helpful.

gatogris says on Nov 24, 2007, 17:47:

I always found chilenos to cut out their ss, and in the south to speak with almost no anunciation at all, blurring articles and dipthongs into an undifferentiated hash. But I'm a norteamericano, and so it could be just woolyheadedness. Colombian friends often told me that they spoke the most crisply anunciated castellano the world over, and I believed them, cause all I know is the Spaniards I know truly have the "boca sucia."

0 funny, 0 helpful.

gabolicious says on Nov 24, 2007, 18:05:

"¿Por qué los latinos creen que pronuncian mejor el español si el verdadero español es el de los españoles?
Se creen que tienen el mejor español, cuando en realidad hablan y dicen palabras que no existen en el idioma español, el verdadero Castellando de los Españoles. Nosotros fuimos los que les introducimos el idioma español al colonizaros, ¿COMO PODEIS DECIR AHORA QUE SOIS VOSOTROS LOS QUE HABLAIS MEJOR EL ESPAÑOL QUE LOS PROPIOS ESPAÑOLES?"

By "a" spaniard.....

LOL cuestión de enfoques... finalmente el español es un idioma muy rico en variedades...

Elección no canonización....

0 funny, 0 helpful.

Lucas Freley says on Nov 24, 2007, 18:32:

Si claro Gabo...en serio pense que eran mexicanos. Eran dos chicas y un pibe. Y cuando les pregunte de que parte de Mexico eran (dando por sentado que lo eran..jaja) me contestaron con enfado: Somos de Bogota !!!!!! Perdon perdon...Entonces les conte que mi amiga pereirana hablaba distinto...Pero no les gustó tampoco. Asi que mejor dejé el tema ahi...

A mi el mexicano no me disgusta tanto. Bueno seguro me vas a decir que depende que parte de Mexico. Pero por ejemplo El Chavo, me agradaba esa tonada de Quico o Don Ramon. En cambio no me gusta como habla Julieta Venegas, porque a veces va tan rapido que no la entiendo. Paulina o Thalia tienen otro acento. Claro imagino que te debe costar el acento porteño. Ni te cuento si vas a Cordoba o Corrientes...

Sobre lo que dice el español...bueno algo de razon tiene. En el sentido de que en realidad lo que se habla es el castellano. Porque alguien de Barcelona puede decir que el catalan tambien es español, y no miente. Tiene razon. Tecnicamente hablamos castellano. Pero bueno, siempre se asoció el español con españa...olvidandose del catalan, el vasco, el andaluz.

Melisa que te mejores. Debiste comer pollo a la broaster (frito no ? aca en argentina no existe ese tipo de pollo). O sino anda a una buena parrilla a comerte un asado. Eso no te va a caer mal ;)

Hoy que estás esplendida y que todo lo iluminas, demos un paseo, vuelta por el Universo (Gustavo Cerati)

0 funny, 0 helpful.

Man Tequila says on Nov 24, 2007, 18:38:

Sorry to hear that Colombiche.

Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez)

0 funny, 0 helpful.

Lauthra says on Nov 24, 2007, 20:33:

My english boyfriend can't tell colombian accents to save his life! Or any other accent for that matter...

Nato (='.'=)

0 funny, 0 helpful.

la campiña says on Nov 24, 2007, 20:36:

yes

0 funny, 0 helpful.

christobeldawg says on Nov 24, 2007, 20:43:

Lauthra, come on, I am not that bad at distinguishing accents.

admittedly, arriving can feel great too

0 funny, 0 helpful.

goin_south says on Nov 24, 2007, 20:50:

lauthra..... I think I met you at la_camps a few days ago... but he introduced you as someone else, to protect you.... whadagentleman......

Why Not Colombia?..........Stay Tuned, for more.... utterly worthless, self-indulgent gobbets of nonsense.

0 funny, 0 helpful.

goin_south says on Nov 24, 2007, 20:50:

I have trouble understanding those english accents apart....

Why Not Colombia?..........Stay Tuned, for more.... utterly worthless, self-indulgent gobbets of nonsense.

0 funny, 0 helpful.

Lauthra says on Nov 24, 2007, 21:03:

hardy har har christobeldawg :P
going_south, man do I have trouble getting your sense of humor!

Nato (='.'=)

0 funny, 0 helpful.

goin_south says on Nov 24, 2007, 21:04:

I think Lauthra is doubling as kat1 when she's gone from the UK..... que piense? La_Imcamprehensible?

Why Not Colombia?..........Stay Tuned, for more.... utterly worthless, self-indulgent gobbets of nonsense.

0 funny, 0 helpful.

Lauthra says on Nov 24, 2007, 21:05:

ah? I is confufled...

Nato (='.'=)

0 funny, 0 helpful.

goin_south says on Nov 24, 2007, 21:06:

, man do I have trouble getting your sense of humor!
it is.................I.N._C.A.M.P.R.E.H.E.N.S.I.B.L.E. !

Why Not Colombia?..........Stay Tuned, for more.... utterly worthless, self-indulgent gobbets of nonsense.

0 funny, 0 helpful.

christobeldawg says on Nov 24, 2007, 21:11:

It's all good dear Luathra. Don't take any of us too seriously. We don't take ourselves too seriously.

admittedly, arriving can feel great too

0 funny, 0 helpful.

capitan_centella says on Nov 24, 2007, 21:13:

hum. el acento bogotano es mas seco. Especialmente por que no tuteamos ni a la mamá.

"When you open your eyes, you turn around with the world, But it can change, if you only close it, and see a dream to yourself." Me.

0 funny, 0 helpful.

Cerealkiller says on Nov 25, 2007, 05:04:

Yo reconozco un acento colombiano a kilometros. Los unicos acentos latinoamericanos que no reconoceria ni para salvar mi vida son el ecuatoriano y el boliviano...
Con respecto a mi acento, yo creo que es 100% bogotano pero yo si tuteo a todo el mundo, excepto a mi madre y hermano.

Conservatives are not necessarily stupid, but most stupid people are conservatives -John Stuart Mill

0 funny, 0 helpful.

Miguel says on Nov 25, 2007, 07:22:

¡Claro que sí, colombiche; ustedes hablan el idióma tan suave¡ Grácias a DIÓS que he aprendido el español colombiano. Tengo que decirle que a veces no puedo entender mis amigos cubanos ni los argentinos.

0 funny, 0 helpful.

john_stark says on Nov 25, 2007, 08:25:

I'm with Man Tequila on this one. I can tell some of the accents quite readily but others escape me.

0 funny, 0 helpful.

Robert Jorge says on Nov 25, 2007, 09:32:

The Mrs. and I get a kick out of telling each other or guessing where somebody is from according to their accent. I am amazed and humbled when she can hear a Colombian speak, and she says that they are from Medellin, or they are from the coast, or they are from the Bogota area. I do not posess that talent. However, I can hear somebody speak in English, and can tell her immediately where they are probably from. He lives in Minnesota or UP Mich, she is from Chicago, he is from Kentucky, those people are from England - but that guy sounds Scottish, etc. The only Spanish I can differentiate from others is a Puerto Rican / Cuban accent. I guess Mexican is generally easy to hear also.

He who farts in church, sits in his own pew.

0 funny, 0 helpful.

Lauthra says on Nov 25, 2007, 09:37:

Hehehe christobeldawg of course I won't, and I don't ;) Hence the smileys.

Nato (='.'=)

0 funny, 0 helpful.

christobeldawg says on Nov 25, 2007, 09:45:

Check your PM.

admittedly, arriving can feel great too

0 funny, 0 helpful.

Simon says on Nov 25, 2007, 11:59:

Robert J,

How about the Argentine accent? That one should also be easy to pick out too, it's pretty unique.

"DON'T FOK WITH COLOMBIA!!"-----Simon

0 funny, 0 helpful.

Lucas Freley says on Nov 25, 2007, 14:57:

Para Latinoamerica el acento argentino es facil de reconocer. Ya que como bien dice Simon es unico. Ahora dentro de Argentina yo se distinguir quien es de la Patagonia (tienen un dejo cansino cuando hablan), o de la zona pampeana (con un cantito medio especial), o de Cuyo (Mendoza, San Juan, etc) o del Norte (hablan para adentro), o de la Mesopotamia (Corrientes, Misiones, etc tienen un cantito especial pronunciando la r como eshe), ni hablar de los cordobeses, definitivamente el acento mas simpatico que tiene Argentina.

Ahora lo que ustedes llaman acento argentino...en realidad es el acento de los porteños. Y en realidad no tenemos acento. Hablamos sin tonada o cantito. Solo hablamos. Y es facil saber que esa persona es de Buenos Aires o Montevideo (Uruguay).

Hoy que estás esplendida y que todo lo iluminas, demos un paseo, vuelta por el Universo (Gustavo Cerati)

0 funny, 0 helpful.

msaucey says on Nov 25, 2007, 15:34:

Normally a Colombian accent is distinguishable if you know what you're listening for... For people that have no idea what a colombian accent sounds like, all they know is that it is spanish... But, to relate, I went to my Mexican Supermarket, and went up to the butcher.... and when I asked for my order, the butcher had a distinguishable Colombian accent... Paisa accent... I can easily distinguish the Argentinian spanish, from any other version... Colombian spanish is also distinct and clear.... Mexican spanish is regional and that can also be distinguished... I tend to mix the Guatemalan and Salvadorean spanish, but their facial features make it clearer.... Cuban's eat their c's and r's.... Puerto Ricans speak loud and with their hands, but also easy to distinguish....

Overall, it is easy to figure out where a person comes from based on the accent.... I agree with RJ, english has the same variations....

The trouble about trying to make yourself stupider than you really are is that you very often succeed. - CS Lewis

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 25, 2007, 16:03:

I am good at picking up where latinos are from based on their accent.

I can distinguish colombians from a mile away. Paisas are very obvious (we sound funny as hell), rolos are very obvious too, caleños and santandereanos are more subtle but I can tell them too, as well as costenos.

I think Ticos (people from Costa Rica) sound very similar to colombians, I have actually mistaken Ticos for one of us a couple of times.

Argentinos (porteños I can also spot right away but get them mixed up with Urugasshoos). Mendocinos sound closer to chileans, I can distinguish chileans right away too. (Lucas, ni lo sueñes, ustedes si que tienen un cantico bien marcado, parencen cantando cuando hablan, como los italianos)

As far as Mexicans go I can tell a chilango right away, southern mexicans and guatemalans sound alike. People from Monterrey sound more neutral I think.

Venezuelans I can tell right away, but the ones from Merida sound similar to colombians (santandereanos perhaps). I can't tell a maracucho from a caraqueno, but I can pick up a venezuelan right away.

Peruvians I think have a neutral accent as well, Ecuadorians I sort of tell, especialy Serranos, I am pretty good at mocking a serrano accent because it sounds just like colombian pastuso.

Dominicans I can distinguish, they tend to dip the last syllable and change r's for l's (if from Santo Domingo), r's for i's (if from Cibao) and l's for r's (if from Sosua).

Puerto ricans I don't get to see a lot of because there are 0 puertorros up here, but I can recognize their accent although I can get it mixed up with cuban on a bad day.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 25, 2007, 16:05:

But as far as colombian accents being obvious, I think they are. I have noticed that many people from other parts of latin america tend to equate the colombian accent with paisa accent, even Oro Solido used to call out "eh avemaria pues" on one of their merengues when saluting colombians.

I always get spotted right away because of my accent, people don't even have to ask me where I am from, so I guess it it is very recognizable.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 25, 2007, 16:11:

Thanks for your good wishes portena and manT, I thought I was going to die last night... pero como decia mi abuela: Yerba mala nunca muere.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

john_stark says on Nov 25, 2007, 16:43:

"I think Ticos (people from Costa Rica) sound very similar to colombians, I have actually mistaken Ticos for one of us a couple of times."

In my experience, absolutely. My daughter is living in Costa Rica and I speak to some of the Ticos on the phone from time to time. Their Spanish is very clear and reminds me of my wife's. I find them very easy to understand.

0 funny, 0 helpful.

manINred says on Nov 25, 2007, 18:18:

Wow, what restaurant was it???

I like Colombian food better anyway... but since you've already given a where-to-go in Toronto (colombian food edition), it's ironic that you're now forced to give a where-not-to-go!

0 funny, 0 helpful.

manINred says on Nov 25, 2007, 18:21:

This is the first time I have heard the similiarity of Costa Rican spanish and Colombian. I asked this Costa Rican dude in September (the only one I've ever met) if he was from Colombia, because his accent was strikingly similar, just goes to show.

0 funny, 0 helpful.

christobeldawg says on Nov 25, 2007, 18:54:

Hope you're feelin better Colombiche.

admittedly, arriving can feel great too

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 25, 2007, 20:38:

Thanks, I survived.

I didn't really say the name of the restaurant because in my experience the place has always been great, I never had this happen to me and I am still not sure it was food poisoning, maybe it was some weird 12 hour bug?? dunno.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

edgzun says on Nov 25, 2007, 22:05:

Well, to Colombians the accents generally are recognizable. Other Latin Americans have a harder time with it confusing us with Venezuelans or others. I was born in the U.S., my parents are Colombian and I grew up hearing all kinds of Spanish.

I can easily distinguish the bogotano/rolo accent, the paisa accent, the caleño accent, the santandereano accent. the costeño accent sounds quite similar to the Venezuelan accent to me personally. I can tell them apart but it's a little hard sometimes.

People from Pasto and that area sound similar to Ecuadorians.

I also agree that many Costa Ricans sound like Colombians... they sound like some kind of neutral Bogota-type accent...they definitely don't sound paisa or costeño but it's weird--the Ticos definitely sound somewhat Colombian and they use the same -tico endings like we do... i.e. tintico, gatico, etc.

I can easily recognize the Argentine accent and some of its varieties. They of course use the "vos." he porteño accent is unique and the most recognizable accent. The Mendoza accent is somewhat softer. more sing-song, similar to the Chilean accent. The accent from Córdoba is unique and it is kind of an erratic,fund, kind of drunken-sounding version of Argentine Spanish--I love it though.

Uruguayans sound very similar, they use the "vos" but they'll use "tú" sometimes... after hearing an Uruguayan for a little bit I can tell they're not from Argentina.

Mexicans accent are also quite recognizable to most people. The D.F./Chilango/Mexico City accent is quite distinct, especially because of its vocabulary. The Norteño accent is a little bit more sung and the people from the southern part of Mexico sound similar to Guatemalans.

Oftentimes, in Latin Americans think all Spaniards sound the same. I'd say the Andalusians have a distinct accent, cutting their "s" and sounding somewhat more "Caribbean" than the clearly-pronounced Madrid variety. The Madrid accent and Barcelona accent are more similar but you can catch the Catalan in the Barcelona pronunciation at times. I speak Català and I can usually tell the difference from a Madrid or Barcelona accent. The Galicians and Asturians have different accents as well and well the country has at least four official languages.

Cubans, Puerto Ricans, and Dominicans sound somewhat similar cutting off tons of letters but I can tell them apart--many people can. Their vocabulary is different and their intonation is different although they all have the same Caribbean characteristics. Many of them even say "ave maría" à la paisa.

Salvadoreans have a unique accent that sounds Central American and somewhat Carribean with some use of "vos." Nicaraguans usually use "vos" as well.
Other than that I'm very bad at picking up Central-American accents--I guess I haven't had as much exposure. I can tell Salvadoreans, Nicaraguans, Costa Ricans and Guatemalans maybe... Panamians and Hondurans get lost in the mix for me.

Peruvians sound very distinct, they have their own vocabulary and pronounce in a more flat-sounding and somewhat "elongated" pronunciation of Spanish. It's not as "round" as Colombian Spanish but not quite like Argentine Spanish with its Italian influences.

I really can't tell the Ecuadorian or Paraguayan accents most of the time.

Chileans have a unique accent, very singy-song, cutting of "s" and the whole thing. They have an interesting phenomenon, as mentioned above, about using the "vosotros" endings with tú...of course, they don't say the "s."
i.e. tu estai, tu hablai, etc.

Bolivians have an accent that is quite slow in rhythm with an interesting pronunciation of "r." It kind of sounds like a "J" in French or something. It's not a very rolled "r" let's say.

So yeah, I can tell regional accents for Colombians, Argentines, Spaniards and Mexicans because I've had the exposure. For all the other countries I can recognize a "national" accent except for Hondurans, Guatemalans, Panamanians, Ecuadorians, and Paraguayans.

They have an accent or should I say dialect since they're all native speakers of Spanish but I just can't hear it! I'll have to work on that I guess.
I actually enjoy trying to figure out where somebody's from when I hear them speak Spanish and I'm quite good at it.

Many of us call Spanish "español." In some countries it's called "castellano." As previously mentioned, "castellano" is one of different "Spanish" languages--the other ones being Catalan, Galician and Basque.

In Latin America we all speak the "castellano" variant even though we have different pronunciation and vocabulary.

Someone commented on the fact that people are always saying one Spanish is better than another. I think it's kind or rude to presume one Spanish is better than another because they are all correct in their respective countries. I suppose the real "Spanish" is the one spoken in Spain by the Kings in the Castille region.

However, it's true that the "standard" Bogotá or generally Colombian Andean accent is quite "pure." The pronunciation is very clear and the language is just quite "normal." Colombian Spanish is considered the best of Latin American Spanish varieties for that reason. For instance, Mexican Spanish may be more "mainstream" but it's not standard. Argentine Spanish may be "prettier" with its Italian inflections but it's not standard. Caribbean forms of Spanish, again, may sound fun and all but they're all not that standard. Generally the Andean or Spanish not-spoken-along-the coasts is more "standard." Not better just more "standard."

It's not the best form of Spanish or Latin American Spanish but it is the best preserved...maybe more preserved than the current Spaniard Spanish... maybe they changed Spanish more than Colombians have changed it in the last couple hundred years... you can discuss that now amongst yourselves.

This differences in vocabulary, pronunciation, inflection, etc is what makes our Spanish language so rich and so interesting for foreigners to learn. Oh and it's true the same holds true for English or any other language. Every region will speak the language in their own unique way.

0 funny, 0 helpful.

christobeldawg says on Nov 25, 2007, 22:25:

good post edgy

admittedly, arriving can feel great too

0 funny, 0 helpful.

Robert Jorge says on Nov 25, 2007, 23:23:

From what I hear (read), the Argentinian accent is very easy to pick-up on if you are totally fluent in Spanish. I am not. And, I also have never been around Argentinians speaking Spanish. A met a few in Miami, but they all spoke perfect English. (I did talk to one in broken German) From what I understand, not only is the Argentinian accent unique, but they even have unique words that are used only in Argentina. I know all countries have unique words - but Argentinians seem to have almost a separate vocabulary. Is this due to the influence of having such a diverse population? Germans, Italians, Spanish, etc.

He who farts in church, sits in his own pew.

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 26, 2007, 06:44:

Good post edgy.

I agree that the castillian spoken in spain has evolved more rapidly than andean castilian. Spaniard's spanish is peppered with anglicisms. Andean spanish on the other hand tends to be slower albeit peppered with americanisms (words derived from amerindian tongues).

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

msaucey says on Nov 26, 2007, 12:40:

RJ.... Even though you are not fluent in Spanish, if you were in store and a couple Argentinians were speaking in Spanish, the little bulb in your head would go... Ahhh, that's what they mean... It is very distinct... Very nice, but very distinct.. I'm sure Lucas can elaborate on the Argentinian side...

The trouble about trying to make yourself stupider than you really are is that you very often succeed. - CS Lewis

0 funny, 0 helpful.

Mononoke28 says on Nov 26, 2007, 15:30:

Most accents are recognizable but picking out the difference between someone from Costa Rica and Colombian can be hard for an untrained ear. They're very similar.

Diana

Diana

0 funny, 0 helpful.

edgzun says on Nov 26, 2007, 15:49:

Thanks for the comments.

Every country has its own unique vocabulary, pronunciation and sometimes grammar. I think Argentina has definitely been influenced a lot by the non-Spanish European influences.

The country received a huge wave of Italian immigrants and that affected the accent and intonation as well as vocabulary. Argentina also received waves of immigrants from many other European countries.

I think this is true especially of Porteño Spanish (Buenos Aires Spanish.) The immigrants stayed there mostly and created their own dialect called lunfardo. Just an example, LABURO means "trabajo" or "job" and comes from the italian "laboro."

0 funny, 0 helpful.

kernow62 says on Nov 26, 2007, 15:55:

RJ, you might be able to tell a person is English, but I doubt you could tell a Liverpudlian from a Mancunian or a Leeds accent from a Sheffield one. It is strange but we are best with the accents we grew up with. In England areas just a couple of miles apart will have different accents.

With Colombian accents I can tell a paisa accent, or a pastuso from a rolo, but my wife can tell not only where in Bogotá but often whether they are educated, wealthy, poor etc.

I can usually pick out an Argentine accent, but I am sure porteños can distinguish many accents just in Buenos Aires. It is all what we are familiar with.

0 funny, 0 helpful.

kernow62 says on Nov 26, 2007, 15:56:

Argentinian I always think sounds like an Italian speaking Spanish. Not surprising really.

0 funny, 0 helpful.

Lucas Freley says on Nov 26, 2007, 18:43:

Edgzun, excelente post. No quedó nada por tocar. Es muy interesante lo que dijiste del español. La gente tiende a confundir castellano con español, siendo que tenes el catalan, vasco, gallego, andaluz. Es decir, la lengua de Cervantes que hablamos nosotros, de Castilla La Vieja, es una de las tantas lenguas españolas.

Melisa...jaja...Lo que se dice acento, tal vez. Lo que no tenemos es tonada o cantito, eso lo podes encontrar en el resto de Argentina, pero no Buenos Aires. A vos te divertiria mucho el cordobes...aparte los cordobeses son personas muy simpaticas, todo el tiempo contando chistes. Son un caso unico. Me olvidé de los tucuuuumanos o santiaaagueeeeños (asi como lo escribi hablan ellos, es como que hacen una pausa o compas de tiempo y estiran las vocales).

Algo que dijo Edgzun, y es importante tambien, es que cada pais tiene su propio acento o tonada. Y para cada uno lo normal es como lo habla en su pais o ciudad. Es algo logico y natural. Pero es la primera vez que lo leo en este foro.

Robert Jorge, lo que te dice Msaucey es tal cual. Puede ser que la forma de hablar del porteño sea por la mescolanza de inmigrantes europeos tanto de occidente como de oriente. Buenos Aires de principios del Siglo XX eran conventillos con personas de todos lados. Y tal vez de ahi fue saliendo esta forma de hablar. El tango tambien tiene mucho que ver. El lunfardo es derivacion logica de la traduccion literal que cada inmigrante hacía de las palabras de su pais. Otras se fueron inventando con el tiempo. Si yo me pusiera a hablar en lunfardo, no me entenderia nadie.

Pero esto pasa en todos lados. En chile te dicen "me da lata" o "estoy chata"...y no tenes ni idea de lo que quieren significar. Lo peor es que si estas mucho tiempo se te pega es acento rapidito rapidito, entendii, sabeii. Me recorri todo Chile en varios viajes, cada vez que fui estuve como 3 semanas...y se me pegaba ese acento..."por la Cresta" !!!!!

En cuanto al ingles, yo no se distinguir a alguien de Liverpool con alguien de Manchester. Pero si puedo distinguir a un escoces de un ingles o de un irlandes. Y a estos de un norteamericano. Tambien distingo a un australiano, hablan tan distinto a los ingleses. Y a portugues de un brasilero. Sin embargo a veces no puedo distiguir un portugues de un gallego. Porque ciertos portugueses parecen que hablan un dialecto español.

Hoy que estás esplendida y que todo lo iluminas, demos un paseo, vuelta por el Universo (Gustavo Cerati)

0 funny, 0 helpful.

Plato says on Nov 26, 2007, 19:28:

Edge - brilliant post! Welcome!

Plato

The hottest places in hell are reserved for those [liberals] who, in time of great moral crisis, maintain their neutrality.--Dante Alighieri, (1265-1321)

0 funny, 0 helpful.

kat1 (Moderator) (Trustee board) says on Nov 27, 2007, 05:37:

Being from the coast and hearing lots of Costeños i can definitely difference the Venezuelan accent , many people think it is similar but it's not, the Venezuelan accent its a bit softer and have a bit of singing sound if you know what I mean. and this go for the Cuban accent too.

0 funny, 0 helpful.

kat1 (Moderator) (Trustee board) says on Nov 27, 2007, 05:38:

I can even difference the Costeño from Barranquilla from the Costeño Monteriano

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Nov 27, 2007, 05:41:

cordoba, do you sound cachaca or costeña?

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

kat1 (Moderator) (Trustee board) says on Nov 27, 2007, 05:45:

depends, when i am with my family, the Costeño comes out, if i am with my Cachaco friends my cachaco accent comes out.

0 funny, 0 helpful.

kat1 (Moderator) (Trustee board) says on Nov 27, 2007, 05:47:

But when i am with very close friends, they say how much my Costeño accent comes out.

0 funny, 0 helpful.

chester says on Nov 27, 2007, 05:47:

when either you or your colombian friends cannot understand a word being said, then you know you're in cartegena. they go a mile a minute. forget about it.

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Nov 27, 2007, 05:48:

y en la cama conmigo?

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

kat1 (Moderator) (Trustee board) says on Nov 27, 2007, 05:51:

chester, the people from the South of Barranquilla talk 1000 words in seconds hehehe

Elmo my $%£*^% accent will come out heheh

0 funny, 0 helpful.

kat1 (Moderator) (Trustee board) says on Nov 27, 2007, 05:54:

I feel sometimes sorry for my husband, although he is getting used to, he can understand most of the time but his brain is working twice the speed jijij

my kids are brilliant even with slang and all they understand, my son is picking some Costeño "words" the funny thing he is pronouncing them as the costeños do, like vaina, no joda, esta co'ao....with accent and all heheh

0 funny, 0 helpful.

minina says on Nov 27, 2007, 06:58:

Para mi es casi que imposible distinguir el acento costarricense del de los colombianos. He conocido un costarricense que hablaba con un acento que parecia medio bogotano, Me encanto el y su acento.

DO NOT, I REPEAT DO NOT FEED THE TROLLS...

0 funny, 0 helpful.

webmanco says on Nov 27, 2007, 06:59:

Kat tú hijo esta hablando al estilo Elmo, Villavaina.

...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ...

0 funny, 0 helpful.

aztec says on Nov 27, 2007, 07:00:

You can usually tell if he/she is an Argentinian when they walk into the room.

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 27, 2007, 11:45:

Overall, I find the most neutral spanish accents (to my ears) are:

Rolo (Bogota)
Valluno (Cali)
Peruvian (from Lima)
Costa Rican.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Simon says on Nov 27, 2007, 13:41:

Peruano?

Jaime Baily y Laura Bozzo entonces no deben ser de Lima porque yo les noto el acentico marcado a leguas.

"DON'T FOK WITH COLOMBIA!!"-----Simon

0 funny, 0 helpful.

Plato says on Nov 27, 2007, 13:50:

I can only distinguish main city or area accents like:

1. paisa
2. valluno (Cali)
3. costeño colombiano
4. caraqueño
5. maracucho.
6. de Guayaquil, Ecuador
7. serrano - de Quito, Ecuador
8. de Lima, Peru
9. argentino, de Buenos Aires y del Norte.
10. cibaeños, Republica Dominicana
11. capitaleños, Republica Dominicana
12. bogotano


To me Cubans sound like they have marbles in their mouth when they speak.

I love the accent from Barcelona and I can’t stand the madrileño speech impediment - the lisp! Wassup with the lisp?

Wasn’t there a Spanish king that had a lisp and the citizens began copying it because it was “royalty"??

Plato

The hottest places in hell are reserved for those [liberals] who, in time of great moral crisis, maintain their neutrality.--Dante Alighieri, (1265-1321)

0 funny, 0 helpful.

minina says on Nov 27, 2007, 14:00:

I would add to colombiche's the one from santander

DO NOT, I REPEAT DO NOT FEED THE TROLLS...

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 27, 2007, 14:01:

Simon, Laura y Baily tienen el acento de los "pitucos" que es una acento gomelo-peruano exagerado.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 27, 2007, 14:02:

Santander is also somewhat neutral. I also find the accent from the venezuelan andes easy on the ears.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 27, 2007, 14:03:

The people from Popayan speak rather neutrally I find as well.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Plato says on Nov 27, 2007, 14:04:

The more educated and cultured a person, the less pronounced you hear the accent. It becomes softer. These people tend to utlize a standard Spanish, except for particular words used in various countries, such as “tipo" de ínteres (Spain) or “tasa" de ínteres (Latin America), linea o cola, etc. Journalists are a great example of this.

Dan Rather is a Texan – I didn’t know, but many say he had a slight Texan accent. Texan accents are quite distinct. I think this is the same with Spanish.

Plato

The hottest places in hell are reserved for those [liberals] who, in time of great moral crisis, maintain their neutrality.--Dante Alighieri, (1265-1321)

0 funny, 0 helpful.

Simon says on Nov 27, 2007, 14:09:

Yeah, I also have always wanted to know what is up with that annoying-ass lisp the Spaniards have. It gets on my nerves!

"DON'T FOK WITH COLOMBIA!!"-----Simon

0 funny, 0 helpful.

Simon says on Nov 27, 2007, 14:09:

Bush has a Texan accent and to me he sounds like a hick.

"DON'T FOK WITH COLOMBIA!!"-----Simon

0 funny, 0 helpful.

Plato says on Nov 27, 2007, 14:13:

Well . . .talk about speech impediments, Bush can't pronouce "nuclear". He's up there with the madrileños.

One of the hallmarks of his presidency is the way he speaks. Tons of parodies and jokes were made of it.

Plato

The hottest places in hell are reserved for those [liberals] who, in time of great moral crisis, maintain their neutrality.--Dante Alighieri, (1265-1321)

0 funny, 0 helpful.

slguy says on Nov 27, 2007, 17:50:

Let me ask a REALLY stupid question, please?

I have never had any lengthy conversations with a paisa until a few weeks ago, in the pool here in Florida. Turns out I have a paisa neighbor. I heard her speaking from a distance, and thought for a couple minutes she was brasilian. Is the paisa accent THAT distinctive? I lived in brasil for a couple years and LOVE brasilerio portuguese, next to Italian, it's my favorite language to hear spoken. So I didn't think I was just guessing at her nationality- or maybe she has a weird thing going on besides being paisa?

Then again, maybe neurons were distorted. The girl is built like a goddess. ;) And no- I don't give a damn if it's a surgeon's handiwork or not! jajajajjaja I was the only spanish-speaking person at the pool (and I use the term VERY loosely!). We wound up talking for a couple hours. Even in gringo heaven here in SWFL- sometimes it pays to be able to struggle through a conversation en espanol, aparamente. jajajajaja

So - am I a nut, or is the paisa accent a little similar to the singsong portuguese from brasil? Or was it just neuron distortion, brought on by latinalust?

Before you throw me out, make sure I pay my bar tab

0 funny, 0 helpful.

Plato says on Nov 27, 2007, 19:27:

Slguy,

So, you're a nut? I knew I was in good company.

I say - no. From my experience, the paisa accent is not similar to the singsong portuguese from Brasil.

Plato

The hottest places in hell are reserved for those [liberals] who, in time of great moral crisis, maintain their neutrality.--Dante Alighieri, (1265-1321)

0 funny, 0 helpful.

kernow62 says on Nov 27, 2007, 19:27:

Yes the paisa accent is distinctive, horrible even.

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 27, 2007, 19:33:

Horrible to you but it sounds nice to other people.

El hecho de que a alguien no le guste el acento de otra persona no quiere decir que hay que tildarlo de horrible.

Me imagino que en el Reino Unido hay acentos que no son nada sonoros. Mejor dicho, en que parte del Reino Unido se habla con un acento que sea dulce al oido o son todos igual de grotescos?

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

kernow62 says on Nov 27, 2007, 19:40:

Yeah, I have heard that. I suppose like some people find a cockney accent charming.

I only called it horrible because I saw you were posting on PBH and knew you would be all over me in a second.

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 27, 2007, 19:42:

It's the colombiche call...

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

manINred says on Nov 27, 2007, 20:04:

"en que parte del Reino Unido se habla con un acento que sea dulce al oido o son todos igual de grotescos"

Hey!!! To answer the question, no, no todos son 'igual de grotescos'. Exeter, Cornwall, The Shires, Yorkshire, Brighton, Oxfordshire, Hull, Liverpool (think Beatles)... those all have lovely accents.

I don't mind cockney, grew up around it. Birmingham is a bit rough, Newcastle if you can understand it good on you, and Manchester, well, nothing wrong with it, not the prettiest though. The Scottish accent has 'charm', if nothing else redeeming.

As for paisa... prettiest accent in all of Spanish is paisa, and I've heard most Spanish accents. I fell in love with the way they spoke from the moment I first laid ears on it.

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 27, 2007, 20:16:

I have nothing against british accents, I was just getting back at kernow.

Paisa bashing is a common sport, sometimes I am in the mood to throw the ball back just as hard.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

kernow62 says on Nov 27, 2007, 20:34:

I like it when you get back at me in Spanish, I do not understand a word.

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 27, 2007, 20:37:

deberia aprender ya que va a andar criticando el parlache....

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

MitchAlvarez says on Nov 27, 2007, 23:18:

muy facil todos tenemos accentos pero en solo un pais se habla verdaderamente un español bonito y claro: Colombia.

Invite a un dominicano, boricua, mexicano, chileno, peruano, ecuatoriano, boliviano, venezolano, argentino, uruguayo, paraguayo, o alguien de un pais centroamericano para que vea a ver a cual le entiende mejor. hasta que llega el colombiano y facilmente le soluciona el problemita.

claro que hablo de gente de clase, cultura y educacion.

0 funny, 0 helpful.

Plato says on Nov 28, 2007, 05:15:

O sea, el colombiano no puede presentarse con una arepa en la boca y un chorizo en la mano. Con sobrero, ruana, carriel, y machete. . . saludando Ea ‘ve Maria pues!!! Q’ubo pues hombe! A ver! Q’ubo con el guaro y sacan las guitarras! (Todo montañero pues!)

Plato

The hottest places in hell are reserved for those [liberals] who, in time of great moral crisis, maintain their neutrality.--Dante Alighieri, (1265-1321)

0 funny, 0 helpful.

kernow62 says on Nov 28, 2007, 08:41:

I suppose I should become fluent before criticizing an accent, but how many people say the German accent sounds rough without speaking a word of German. I don't think it is a prerequisite. It is like listening to music, one can easily say I like that or not without understanding the lyrics. As Monpiri says though it is best to understand the words and their meaning to get the most out of it.

Perhaps my ex, a paisa influenced me not liking the accent.

0 funny, 0 helpful.

kalder says on Nov 28, 2007, 09:15:

Did someone just say the Liverpool accent was 'lovely'?

"kalder- have you ever had a woman?"--Sam Salmon

0 funny, 0 helpful.

kalder says on Nov 28, 2007, 09:17:

But judge for yourselves:

"kalder- have you ever had a woman?"--Sam Salmon

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 28, 2007, 09:30:

When I was in Santo Domingo my clients loved my accent. They said I spoke so clearly and properly and at a normal speed. I had a very hard time understanding them, even the president of the company spoke at a 100 miles per hour.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

msaucey says on Nov 28, 2007, 11:03:

lol... just caught up on the comments....

Kernow, you riled up Colombiche.... You should beware... Geez, last thing you need is a paisa on your back...

lol... I have no accent... It's been lost for many years....

I appreciate a nice german accent, during Oktoberfest!...

The trouble about trying to make yourself stupider than you really are is that you very often succeed. - CS Lewis

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 28, 2007, 11:17:

Se me subio la biliburrina.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Man Tequila says on Nov 28, 2007, 11:18:

Paisa have no accent, and neither do cherry tomatoes.

Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez)

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 28, 2007, 11:34:

How about hothouse tomatoes?

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Nov 28, 2007, 11:38:

colombiche nevermind all that, me pase toda la noche soñando contigo

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 28, 2007, 11:39:

Did I sound paisa in your dream?

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Nov 28, 2007, 11:40:

como con una arepa en la boca

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Nov 28, 2007, 11:41:

vos sos y toa esa vaina

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 28, 2007, 11:42:

"como con una arepa en la boca"


You guys are all into that, huh?

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Nov 28, 2007, 11:43:

me encanta como jablan las cachacas

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 28, 2007, 11:52:

JABLAN?

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Nov 28, 2007, 11:53:

si! como jablan, perdon hablan

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 28, 2007, 11:55:

Me haces acordar del chiste de la costeña que va por la calle gritando:

"se me robaron las joyas, se me robaron las joyas"

Entonces un policia le dice, "calma señora, cuentenos..... que joyas le robaron, la prenda, el anillo..... la cadena?"

Y dice la corroncha "las joyas ....... la pitadora, el sarten, la joya a presion.... "

AJAJAJA.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

El Polo says on Nov 28, 2007, 12:01:

jeje menos mal la corroncha dijo joya y no otra cosa..... Jo90

0 funny, 0 helpful.

El Polo says on Nov 28, 2007, 12:05:

si le roban la otra cosa esta bien jodia la corroncha

0 funny, 0 helpful.

El Polo says on Nov 28, 2007, 12:07:

si o que colombiche???

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Nov 28, 2007, 12:16:

hey what happend to my "so there i was......driving taxi in curramba"?

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

Desideria (Moderator) (Trustee board) says on Nov 28, 2007, 13:18:

;)
It just fastened on my broom...

"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)

0 funny, 0 helpful.

Man Tequila says on Nov 28, 2007, 14:17:

Hothouse tomatoes speak German.

"Willst du wohl gefälligst den Mund halten?"

Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez)

0 funny, 0 helpful.

Lucas Freley says on Nov 28, 2007, 17:22:

Msaucey, no te preocupes que Kernow conoce muy bien a Colombiche de otro foro. El sabe cuando decir que cosas y cuando no. Y como dijo, bastó que dijera lo del acento paisa...para que Melisa saltara hecha una furia manizaleña ;) jaja.

El acento paisa para mi es re dulce y suave. Coincido con Maninred. Las paisas son mezcla de dulzura y belleza ;)

Hoy que estás esplendida y que todo lo iluminas, demos un paseo, vuelta por el Universo (Gustavo Cerati)

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 28, 2007, 18:40:

Think Itchy and Scratchy LOL.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Colombiche says on Nov 28, 2007, 19:00:

"....bastó que dijera lo del acento paisa...para que Melisa saltara hecha una furia manizaleña ;) jaja."

Por supuesto que asi como a ratos soy brava tambien puedo ser la mujer mas dulce y melosa del universo, esos son los extremos paisas jiji.

No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)

0 funny, 0 helpful.

Man Tequila says on Nov 28, 2007, 19:36:

I like the paisa accent and CANNOT confirm it sounds more like Itchy than Scratchy.

Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez)

0 funny, 0 helpful.

manINred says on Nov 28, 2007, 20:46:

"Did someone just say the Liverpool accent was 'lovely'?"

Kalder... if you had a gorgeous bird all over you instead of 2 louts in the video... well I think that may change your opinion of the accent :)

Not that I have the former or latter, but my familial ties and love of the Beatles has made me really like the accent, there's something very nice about it, and unfortunately I cannot take an objective view on it, but there ya go, some reason to the madness I suppose.

0 funny, 0 helpful.

christobeldawg says on Nov 28, 2007, 21:45:

I think if the most populat band, worldwide, of alltime, because of the way they sounded together, in their harmonies, was from Liverpool, that should say mucho about how nice is that natural accent. when ya add in the girls from there, particularly, I give it a paws up. I love it.

admittedly, arriving can feel great too

0 funny, 0 helpful.

capitan_centella says on Nov 28, 2007, 23:04:

Colombiche. . . esos son los extremos de cua